Home

Advertisement

_David's journal - Алфавит для чайниковّ
April 7th, 2008
05:17 pm

[Link]

Previous Entry Add to Memories Tell a Friend Next Entry
Алфавит для чайниковّ
На первый взгляд кажется, что армянские буквы не похожи ни на какие другие из существующих популярных алфавитов. Часто приходилось слышать, что мол, в армянском вообще невозможно найти ничего знакомого. Но это не так, в грузинском, да, там никуда не деться (ну как же без камня в огород соседей?). В арабском тоже почти нет никаких соответствий, разве что د(д) и то условно. Но не в армянском. Итак поехали.

Буква Ա (а) - строчный вариант ա. Ну насчет прописной слов нет, она адаптирована для написания от руки. А вот если уменьшить первую палочку заглавной, а хвостик сделать пересекающей черточкой - как пишут от руки, получится нечто очень похожее на греческую альфу. Вообще говоря, это просто перевернутая A, хвотик которой сполз вбок. Очень старый символ - тот самый алеф, происхождение которого говорят идет от рогов быка.

Буква Բ (б) - строчный вариант բ - однозначное сходство греческой беттой в обоих вариантах (β).

Буква Գ (г) прописной вариант գ - кто нибудь видел как пишется прописная греческая гамма? А теперь переверните ее и немного скосите.

Буква Դ (д) строчный вариант դ - аналогично продолжите хвостик дальше - получите нечто напоминающее русское Д.

Буква Ե (е) строчный вариант ե - ну тут далеко ходить не надо, Е - просто на верхней палочке сэкономили.

Буква Է -(э) та же фигня, что и ե просто нижняя черта идет вниз а не вверх. Прописная է. Типа мол, звук похож, но чуть другой.

Буква Ը - (английское a - типа как артикль перед существительными "a table") - прописная ը - то есть типа аналог э, только вместо черточки просто закругление наверху, намекающее что мол, звук вообще почти тот же самый, только надо рот вот так скруглить когда произносишь.

Буква Յ. Угадайте что за буква? Вроде типа русская з. Но вот глядя на ее прописной вариант - յ - и места употребления - короче это английское "j" чтобы дифтонги делать смешивая с разными звуками типа у, о, а - превращая их в ю, ё и я. Скажем классическое фамильное окончание -ян пишется именно с помощью этой буквы -յան.

Буква Լ (л) - строчное լ - тут и говорить нечего. Латиняне умыкнули нашу букву. Нет? Не верите? Ладно, черт с вами, я пошутил.

Буквы Ր,Ռ (рь, твердое (русское) р) - строчные ր,ռ. Первая мягкая "р" простое упрощенное греческое ρ(ро) или как скажут наши завистники - недоделанное. Ну и хрен с ними. Все равно писать проще. Вторая заглавная менее очевидна. Но вот ее прописной вариант пишется просто как р без ножки и с чисто латинским хвостиком снизу, а если взять заглавную и продолжить хвостик, получим ту же латинскую R.

Буква Ո (o) - строчное ո - опять недоделанное о. Кстати, есть еще и отдельная буква Օ для заимствованных слов. Ну типа для приколу, вообще шутник он был этот Маштоц, тот еще. Говорят в оригинале его звали Маждоц.

Буква Ս (с) - строчное ս - повернутое С.

Буква Ф (придыхательное п или английское p) - аналог буквы Ф в русском, если судить по заимствованным из греческого словам, не буду вдаваться в подробности, но в общем, там где в современном русском используется Ф в словах заимствованных из греческого, например та же философия, в армянском используется та же буковка, только произносится она как вот эта самая придыхательная փ. Лингвисты конечно знают поподробней, но для общего запоминания и этого достаточно.

Буква Ֆ(ф). Просто лишняя буква, присобачили чтобы иностранные слова со звуком "ф" можно было писать (родных нет), типа озаботились нашим удобством. В общем, дареному коню в зубы не смотрят. Удобно и ладно. Тем более что в 20-21 веках очень пригодилась.

Буква Հ (h) вроде бы не слишком и похожи. Но прописная один к одному (հ).

Буква Ձ (дз). Строчная ձ. Короче дзетта один к одному в ее прописных вариантах.

Буквы Մ,Ն (м, н). Строчные մ,ն. Тут тов. Маждоц оторвался по полной. На капитальных не так видно, но на строчных симметрия видна очень даже. Ну типа, похожим звукам похожие буквы. Чего мелочиться, да и школьникам легче.

Буква S (т). Ну вроде никаких соответствий, но вот что интересно, что чередование "т" - "с" было замечено в латинском языке - ну типа бог войны Марс(Mars), а вот месяц называется уже мартом - от слова Martius, на армянском же "март" просто означает "война" да и все слова с этим корнем имеют отношения к военному делу, ну так или иначе, можно еще найти несколько слов, где это замещение наблюдалось. ՄԱՐՏ - ну учтя все что выше было написано - можно сразу же спокойно прочесть как "март".

Буква Ք - (придыхательное г), весьма похожа на ِԳ, так и было задумано. Ну типа раз похожа, пущай будет.

Буква Ղ (гх или украинское или воронежское г) - вообще интересная буква, если верхнюю скругленность убрать, получается Լ(л). Казалось бы, и где тут сходство? А вот оказывается в чем. Очень много слов, которые в большинстве индоевропейских языков пишутся с буквой Л, в армянском на этом месте употребляется эта загадочная буковка. То бишь Елена пишется как ՀԵՂԻՆԵ (Хегхине), Павел как ՊՈՂՈՍ(Погхос), Лазарь как ՂԱԶԱՐՈՍ (Гхазарос) и т.д. Судя по всему, когда-то эта буква незначительно отличалась по произношению от буквы Լ(л), поэтому и была обозначена похожим знаком, а потом уже ее звучание изменилось. В общем несложно запомнить.

Буква Կ(к) - просто лишенная нижней закорючки и перевернутая назад буква К. Уж не знаю зачем именно так.

Буквы Ջ, Չ (дж, ч) - строчные ջ, չ. По той же схеме похожие звуки (разница в озвончении) похожими символами. За что создателю особый поклон.

Буквы Ց,Ծ (ц, ть в слове хоть). Тот же трюк - первая буковка типа кружочек, начинающийся с круглой завитушки наверху, вторая типа тот же кружочек, но одним движением, без завихрения, просто два хвостика. Хитро.

Буквы Վ,Ւ (в, английское w), строчные վ,ւ. Та же схема что и в случае с ն и մ. Вторая буква правда сейчас произносится либо как "в" либо вообще не произносится, иногда ее превращают в лигатуру և от եւ, либо используют чтобы получить звук "у" из сочетания букв ո(о) и ւ(английское w) - "ու".

Буквы Շ,Չ (ш,ч) - строчные շ,չ. Буква Չ(ч) уже упоминалась уже выше в сочетании с Ջ(дж). ّА тут получилось что две похожие шипящие получаются друг из друга простым разворотом на 180 градусов.

Остались Ճ(мягкое ч), Թ(придыхательное т),Ժ(ж), Խ(х), Պ(п). Тут уж ничего не срослось, извините. Ну должно же быть что-то свое, оригинальное, в конце концов? :))

(Leave a comment)

Comments
 
[User Picture]
From:[info]wodedao
Date:April 7th, 2008 01:41 pm (UTC)
(Link)
Многие действительно считают греческий одним из самых близких армянскому. А насчет оригинальности - посмотрите на эфиопский алфвавит (Амхарский):
[User Picture]
From:[info]zubian
Date:April 7th, 2008 01:44 pm (UTC)
(Link)
ّАга, видел, спасибо! Только букв у них немеряно :)
[User Picture]
From:[info]wodedao
Date:April 7th, 2008 01:47 pm (UTC)
(Link)
это да, но все лучше, чем китайский:)
[User Picture]
From:[info]zubian
Date:April 7th, 2008 01:48 pm (UTC)
(Link)
О, да ! :))))
Хотя если присмотреться логика у них там тоже неплохая прослеживается :)
[User Picture]
From:[info]ahousekeeper
Date:April 7th, 2008 01:53 pm (UTC)
(Link)
Опередил :)
[User Picture]
From:[info]wodedao
Date:April 7th, 2008 01:54 pm (UTC)
(Link)
:))
[User Picture]
From:[info]zubian
Date:April 7th, 2008 01:56 pm (UTC)
(Link)
Ага, я этот "amharic" в свое время unicode.org-е нашел, занятный алфавитец, сложный больно :)))
[User Picture]
From:[info]yaloona
Date:April 8th, 2008 01:37 am (UTC)
(Link)
нааадо же.. спасибо, распечатаю поизучаю
[User Picture]
From:[info]tynisi
Date:April 7th, 2008 01:48 pm (UTC)
(Link)
Не знаю может у меня паттерн матчинг не работает, но схожести не вижу:(
Армянские все буквы крючковатые и их тяжело читать...
[User Picture]
From:[info]zubian
Date:April 7th, 2008 01:49 pm (UTC)
(Link)
Ты это тем кто в армянской школе учился скажи :) Они все один к одному говорят, что по-армянски им гораздо легче читать. Дело привычки.
[User Picture]
From:[info]dilanyan
Date:April 7th, 2008 01:49 pm (UTC)
(Link)
Ты зачем раскрыл все тайны Месропа Маштоца?
[User Picture]
From:[info]zubian
Date:April 7th, 2008 01:52 pm (UTC)
(Link)
Хотел его на чистую воду вывести подлеца, нефиг было над бедными школьниками издеваться :))
[User Picture]
From:[info]quest42good
Date:April 8th, 2008 04:39 am (UTC)
(Link)
Убил :) В школе пока выучила - искаканиц hогис дурс екав :)))
[User Picture]
From:[info]ahousekeeper
Date:April 7th, 2008 01:54 pm (UTC)
(Link)
Просится кросс-пост в [info]learn_armenian
[User Picture]
From:[info]zubian
Date:April 7th, 2008 02:00 pm (UTC)
(Link)
Я как выяснилось туда не вхожу. Направил запрос.
[User Picture]
From:[info]ahousekeeper
Date:April 7th, 2008 02:07 pm (UTC)
(Link)
Уже вхож :)
[User Picture]
From:[info]tanekene
Date:April 7th, 2008 02:07 pm (UTC)
(Link)
дЭти это невозможно понять. Это нужна запомнить.

но и запомнить это тоже не возможно .....
[User Picture]
From:[info]zubian
Date:April 7th, 2008 02:37 pm (UTC)
(Link)
:)))))
[User Picture]
From:[info]old_dilettante
Date:April 7th, 2008 05:16 pm (UTC)
(Link)
Вот ты смеешься. А мне - болезной - пришлося учить далеко не в юном возрасте.

Знаешь, как сложно было запомнть! Особенно, я до конца путала дзе и ч... :)))
[User Picture]
From:[info]zubian
Date:April 7th, 2008 05:23 pm (UTC)
(Link)
Чего смеяться - сам очень долго не мог ր от ռ долгое время отличить на слух :)
[User Picture]
From:[info]old_dilettante
Date:April 7th, 2008 05:27 pm (UTC)
(Link)
(рыдая в голос)
А я еще и на выговаривать их не могу-у-у-у-у!!!
[User Picture]
From:[info]zubian
Date:April 7th, 2008 05:51 pm (UTC)
(Link)
Ха, думаешь я мог ? :)))) ճիշտ и խաղող - вообще никак не давались.
[User Picture]
From:[info]quest42good
Date:April 8th, 2008 04:40 am (UTC)
(Link)
Ну дак это до сих пор :))
[User Picture]
From:[info]hayk
Date:April 7th, 2008 02:52 pm (UTC)
(Link)
Украинское Г, это скорее Հ.
[User Picture]
From:[info]zubian
Date:April 7th, 2008 03:00 pm (UTC)
(Link)
Значит воронежское :) Наши ребята из воронежа все как один смягчают "г".
[User Picture]
From:[info]hayk
Date:April 7th, 2008 03:07 pm (UTC)
(Link)
Это как?
[User Picture]
From:[info]zubian
Date:April 7th, 2008 03:12 pm (UTC)
(Link)
ِВот так, вместо слов "город", "магазин", "договор" - говорят "ղород", "маղазин", "доղовор" :)))
[User Picture]
From:[info]anestacia
Date:April 7th, 2008 03:20 pm (UTC)
(Link)
Господи, что это? Зубиан сам запостил в сообщество learn-armenian!
Алиллуйяяяя! Аве, Аве! Славься! И все такое, гыгыг
[User Picture]
From:[info]zubian
Date:April 7th, 2008 03:36 pm (UTC)
(Link)
Расту над собой :)))
[User Picture]
From:[info]aksion_esti
Date:April 7th, 2008 09:07 pm (UTC)
(Link)
Ո - это, на самом деле, модификация нашего Ω - омеги -, оно в древности, да и сейчас, писалось незамкнутым снизу. :))
[User Picture]
From:[info]zubian
Date:April 7th, 2008 09:59 pm (UTC)
(Link)
О, да! Никогда в голову не приходило! :) СПАСИБО!
[User Picture]
From:[info]quest42good
Date:April 8th, 2008 04:41 am (UTC)
(Link)
А вот это интересно, кстати. Спасибо.
[User Picture]
From:[info]yaloona
Date:April 8th, 2008 01:39 am (UTC)
(Link)
любопытный пост с не менее любопытными комментами. Спасибо:)
//почему еще не в армленте?
[User Picture]
From:[info]zubian
Date:April 8th, 2008 06:02 am (UTC)
(Link)
Больно антинаучный + плюс глумление над столпами армянской письменности :))
[User Picture]
From:[info]quest42good
Date:April 8th, 2008 04:41 am (UTC)
(Link)
Спасибо за пост, получила огромное удовольствие :)
[User Picture]
From:[info]zubian
Date:April 8th, 2008 07:37 am (UTC)
(Link)
Всегда пожалуйста ;) Маштоцу только досталось ;)
[User Picture]
From:[info]norayr
Date:April 9th, 2008 02:46 am (UTC)
(Link)
дааааа, классно подметил и написал :) с такими ассоциациями гораздо легче освоить армянский алфавит тем, для кого он не первый :)
[User Picture]
From:[info]zubian
Date:April 12th, 2008 11:18 am (UTC)
(Link)
Ну в принципе так и учил :)))
[User Picture]
From:[info]l_ionella
Date:April 11th, 2008 11:03 am (UTC)
(Link)
Я ж так и забыла написать...
Мне в грузинском только две буквы показались знакомыми, и один раз в жизни армянские буквы пригодились для запоминания ;) Это м и н - не знаю, откуда бы их скопипейстить... ;) Впрочем, с там тоже свистнуто из армянского, но укорочено ;)
[User Picture]
From:[info]zubian
Date:April 11th, 2008 11:05 am (UTC)
(Link)
Ага, знаю :) Возможно и не свиснуто - говорят это всеми было свиснуто у каких-то более древних алфавитов.
 Armenian Library Powered by LiveJournal.com

Advertisement